Bundestagul german

obiecte

Anexa 6 - Rezoluția Bundestagului german privind ridicarea imunității membrilor Bundestagului

1. Bundestagul german autorizează proceduri de investigație împotriva membrilor Bundestagului pentru infracțiuni până la sfârșitul acestei perioade electorale, cu excepția cazului în care sunt insulte (secțiunile 185, 186, 187a paragraful 1, secțiunea 188 alineatul 1 StGB) este de natură politică.

bundestagul

Înainte de a iniția o anchetă, președintele Bundestagului german și, cu excepția cazului în care există motive care să împiedice stabilirea adevărului, trebuie să fie notificat membrul Bundestagului în cauză; În cazul în care membrul Bundestag nu este notificat, președintele trebuie să fie informat și despre aceasta, motivând motivele. Dreptul Bundestagului german de a cere suspendarea procedurii (articolul 46 alineatul (4) din legea fundamentală) rămâne neafectat.

În cazuri individuale, ancheta preliminară poate fi inițiată nu mai devreme de 48 de ore de la primirea notificării de către președintele Bundestagului german. La calcularea termenului, duminica, sărbătorile legale și sâmbăta nu sunt incluse. Președintele Bundestagului german poate, în acord cu președintele Comisiei pentru revizuirea alegerilor, imunitatea și regulamentul de procedură, să prelungească termenul în mod corespunzător.

2. Această aprobare nu include

a) aducerea de acuzații publice împotriva unei infracțiuni și cererea pentru emiterea unui ordin de pedeapsă,

b) în procedurile prevăzute de Legea privind infracțiunile administrative, notificarea instanței că infracțiunea poate fi decisă și pe baza unei legi penale (secțiunea 81 (1) teza 2 OWiG),

c) Privarea de libertate și măsuri de restricționare a libertății în cadrul anchetei preliminare.

d) continuarea procedurilor de anchetă pentru care Bundestag a solicitat suspendarea anchetei în perioada electorală anterioară, în conformitate cu articolul 46 alineatul (4) din Legea fundamentală.

3. Pentru a simplifica desfășurarea activității, Comitetul pentru revizuirea alegerilor, imunitatea și regulile de procedură este instruit să ia o decizie preliminară cu privire la aprobare în cazurile de numărul 2 în cazul infracțiunilor de circulație. Același lucru se aplică infracțiunilor care, în opinia Comisiei pentru revizuirea alegerilor, imunității și regulilor de procedură, trebuie considerate ca fiind chestiuni minore. Autorizația de urmărire penală conform articolului 90b StGB - denigrarea anticonstituțională a Bundestagului german - precum și a articolului 194 Abs. 4 StGB - insultă a Bundestagului german - poate fi acordată prin intermediul deciziei preliminare.

Dacă, la începutul unui mandat electoral, continuarea procedurilor penale împotriva unui membru al Bundestag împotriva căruia Bundestagul anterior a aprobat deja implementarea acestor proceduri penale, decizia preliminară poate fi luată.

4. Executarea unei pedepse privative de libertate sau detenție obligatorie (§§ 96, 97 OWiG) necesită aprobarea Bundestagului german. Pentru a simplifica desfășurarea activității, Comitetul pentru revizuirea alegerilor, imunitatea și regulile de procedură este instruit să ia o decizie preliminară cu privire la aprobarea executării silite, în cazul închisorii numai dacă nu a fost recunoscută o pedeapsă cu închisoarea mai mare de trei luni sau în cazul unei pedepse totale (secțiunile 53-55). StGB, § 460 StPO) nici una dintre sentințele individuale recunoscute nu depășește trei luni.

5. Dacă se aprobă executarea unei percheziții sau confiscări ordonate împotriva unui membru al Bundestag, președintele este instruit să combine aprobarea cu condiția ca un alt membru al Bundestagului atunci când se execută măsura obligatorie și - dacă executarea are loc în incinta Bundestagului ar trebui - un reprezentant suplimentar al președintelui să fie prezent; membru al Bundestagului este numit de președinte în consultare cu președintele grupului parlamentar al membrului Bundestag împotriva căruia este autorizată aplicarea măsurilor coercitive.

6. Comisia pentru examinare electorală, imunitate și regulamentul de procedură poate, printr-o decizie preliminară, să introducă cererea Bundestag de suspendare a procedurilor în conformitate cu articolul 46 alineatul (4) din legea fundamentală.

7. În cazul deciziilor preliminare, deciziile comisiei sunt comunicate Bundestagului în scris de către președinte, fără a fi introduse pe ordinea de zi. Acestea sunt considerate a fi o decizie a Bundestagului german dacă o obiecție nu este depusă în scris președintelui în termen de șapte zile de la notificare.

Principii în materie de imunitate și în cazurile de aprobare în conformitate cu secțiunea 50 (3) din Codul de procedură penală și cu secțiunea 382 (3) din Codul de procedură civilă, precum și pentru autorizații în conformitate cu secțiunea 90b (2) și secțiunea 194 (4) din StGB 1

A. Principii în materie de imunitate

Au dreptul să depună o cerere de ridicare a imunității

a) parchetele, instanțele, instanțele onorifice și profesionale cu caracter de drept public precum și instituțiile profesionale care exercită supravegherea profesională prin lege,

b) în cadrul procedurilor de litigiu privat, instanța din fața sa deschide procedura principală în temeiul secțiunii 383 din Codul de procedură penală,

c) debitorul în procedurile de executare, în măsura în care instanța nu poate acționa fără cererea lor,

d) Comisia pentru examinare electorală, imunitate și regulamentul de procedură.

2. Notificare către președintele Bundestag și depunerea moțiunilor

a) În cazul în care Bundestag a aprobat proceduri de investigație împotriva membrilor Bundestag pentru infracțiuni pe durata unui mandat electoral, președintele Bundestag și, cu excepția cazului în care există motive care să împiedice stabilirea adevărului, membru al Bundestagului în cauză trebuie să fie notificat înainte de inițierea procedurilor de investigație; În cazul în care membrul Bundestag nu este notificat, președintele trebuie să fie informat și despre aceasta, motivând motivele. Dreptul Bundestag de a solicita suspendarea procedurii (articolul 46 alineatul (4) din legea fundamentală) rămâne neafectat.

b) Parchetele și instanțele de judecată adresează cererile președintelui Bundestag pe canale oficiale prin intermediul ministrului federal al justiției, care le înaintează o cerere pentru a obține o decizie cu privire la autorizarea urmăririi penale sau restricționarea libertății personale a unui membru al Bundestag sau în caz contrar se acordă măsura intenționată.

c) Creditorul (numărul 1 litera c) își poate depune cererea direct la Bundestag.

3. Poziția membrilor Bundestagului în cauză

În materie de imunitate, membrul Bundestagului în cauză nu ar trebui să primească cuvântul în Bundestag; Cererile făcute de acesta de a renunța la imunitatea sa nu vor fi luate în considerare. Comisia pentru revizuirea alegerilor, imunitatea și regulamentul de procedură poate, la cererea unui grup politic din comisie, să ofere membrilor în cauză posibilitatea de a comenta.

4. Decizii de imunitate

Scopul principal al legislației privind imunitatea este de a asigura funcționarea și funcționalitatea Bundestag; membrul individual are dreptul la o decizie lipsită de motive irelevante, arbitrare. Decizia privind ridicarea sau restabilirea imunității este luată de Bundestag pe propria răspundere, ținând seama de interesele Parlamentului și ale celorlalte puteri suverane, ținând seama de interesele parlamentarilor în cauză. Dovezile nu sunt luate în considerare; decizia nu include determinarea corectă sau greșită, a vinovăției sau a nevinovăției.

5. Insulte cu caracter politic

Insultele cu caracter politic nu ar trebui, în general, să ducă la ridicarea imunității.

În pregătirea unei decizii cu privire la dacă ar trebui depusă o cerere de decizie privind autorizarea de a desfășura proceduri penale, parchetul poate să înștiințeze membrul Bundestagului despre acuzație și să-l lase să comenteze. Constatările procurorului public cu privire la personalitatea reclamantului, precum și cu privire la alte circumstanțe importante pentru evaluarea gravității unei plângeri nu înseamnă „răspunderea” în sensul articolului 46 alineatul (2) din Legea fundamentală.

Articolul 46, paragraful 1 din Legea fundamentală prevede că un membru al Bundestag nu poate fi tras la răspundere în instanță sau oficial pentru un vot sau o declarație pe care a făcut-o în Bundestag sau într-unul din comitetele sale, cu excepția insultelor defăimătoare (despăgubiri) ). Dar asta înseamnă că este z. B. nu poate fi urmărit penal pentru simpla insultă care a avut loc în Parlament. Din aceasta se derivă principiul că, în cazul insultelor simple care au avut loc în afara Bundestagului, imunitatea nu ar trebui ridicată, cu condiția ca insulta să fie de natură politică și să nu constituie calomnie. O declarație jignitoare făcută de un membru al Bundestagului ca martor în fața unei comisii de anchetă este, de asemenea, considerată „în afara Bundestagului”, deoarece membrul Bundestagului este pe picior de egalitate cu orice alt cetățean care este audiat ca martor.

6. Arestarea unui membru al Bundestag în timpul comiterii faptei

Dacă un membru al Bundestag este arestat în timpul săvârșirii infracțiunii sau în cursul zilei următoare, a procedurilor penale sau a unei arestări, cu condiția ca aceasta să aibă loc cel târziu „în cursul zilei următoare”, nu necesită permis (articolul 46, alineatul 2 din Legea fundamentală).

O nouă prezentare sau arestare după eliberarea anterioară și expirarea zilei următoare faptei necesită din nou aprobarea Bundestagului; deoarece aceasta este o restricție a libertății personale (articolul 46, paragraful 2 din Legea fundamentală), care nu are legătură cu arestarea „în faptă”.

7. Arestarea unui membru al Bundestag

a) Autorizația acordată pe durata unui mandat electoral pentru a desfășura proceduri de investigație împotriva membrilor Bundestagului pentru infracțiuni, precum și autorizația de a aduce acuzații publice împotriva unei infracțiuni nu include, în același timp, autorizația de arestare (articolul 46, alineatul 2 din Legea fundamentală) sau obligatorie Demonstrație.

b) Arestarea (articolul 46, paragraful 2 din Legea fundamentală) se referă numai la arestul preventiv; arestarea pentru executarea unei sentințe necesită din nou o aprobare specială.

c) Aprobarea pentru arestare include aprobarea pentru demonstrații forțate.

d) Autorizația pentru demonstrarea forțată nu include autorizația pentru arestare.

8. Executarea pedepselor cu închisoarea sau detenția obligatorie (secțiunile 96, 97 OWiG)

Autorizarea de a aduce o acuzație publică împotriva unei infracțiuni nu dă dreptul la executarea unei pedepse cu închisoarea.

Executarea unei pedepse privative de libertate sau detenție obligatorie (secțiunile 96, 97 OWiG) necesită aprobarea Bundestag. Pentru a simplifica desfășurarea activității, Comitetul pentru revizuirea alegerilor, imunitatea și regulile de procedură este instruit să ia o decizie preliminară cu privire la aprobarea executării silite, dar numai în cazul închisorii dacă nu a fost recunoscută o închisoare mai mare de trei luni sau în cazul unei pedepse totale (§§ 53 până la 55 StGB, § 460 StPO) nici una dintre sentințele individuale recunoscute nu depășește trei luni.

Renunțarea la imunitate pentru desfășurarea procedurilor disciplinare nu se aplică desfășurării procedurilor penale de către parchet pe baza acelorași fapte. Dimpotrivă, renunțarea la imunitate de a desfășura proceduri penale nu se aplică desfășurării procedurilor disciplinare.

Aplicarea măsurilor disciplinare nu necesită aprobarea reînnoită din partea Bundestag.

10. Proceduri judecătorești onorifice și profesionale

Procedurile în fața instanțelor onorifice și profesionale, care sunt de natură publică, pot fi desfășurate numai după ridicarea imunității.

11. Procedura pentru infracțiuni de circulație

În cazul infracțiunilor de circulație, permisul ar trebui acordat în general. Pentru a simplifica desfășurarea activității, Comitetul pentru revizuirea alegerilor, imunitatea și regulamentul de procedură este însărcinat să ia o decizie preliminară în toate cazurile de infracțiuni.

12. Procedura în materie minoră

În cazul moțiunilor care, în opinia Comisiei pentru revizuirea alegerilor, imunității și regulamentul de procedură, se referă la o chestiune minoră, comitetul este însărcinat să ia o decizie preliminară (numărul 13).

13. Procedura simplificată (decizii preliminare)

În cazul în care comitetul a luat o decizie preliminară pe baza autorizației care i-a fost acordată (numerele 8, 11, 12, B. și C.), aceasta va fi comunicată Bundestag în scris de către președinte, fără a fi inclusă pe ordinea de zi. Este considerată o decizie a Bundestagului dacă nu se ridică o obiecție în termen de șapte zile de la notificare.

14. Cerință pentru aprobare în cazuri speciale

Este necesară aprobarea Bundestag:

a) Pentru aplicarea unei custodii corespunzătoare pentru a pune în aplicare o omisiune sau toleranță (§ 890 ZPO).

Dacă într-o hotărâre sau o hotărâre judecătorească, îndreptată către o omisiune sau toleranță, o pedeapsă este amenințată în cazul unei încălcări, amenințarea reprezintă stabilirea unei norme. Examinarea dacă această normă îi permite debitorului să își îndeplinească obligația de a înceta și a renunța în viitor este să se oprească, este rănit, prin urmare înseamnă o „răspundere” în sensul articolului 46, paragraful 2 din Legea fundamentală pentru încălcarea „unui act amenințat cu pedeapsă”. Nu este relevant dacă procedurile vizează detenția sau amenzile.

b) Pentru executarea detenției pentru executarea declarației pe declarație a debitorului (§ 901 ZPO).

Deoarece numai executarea mandatului de arestare este o restricție a libertății personale în sensul articolului 46 alineatul (2) din legea fundamentală și, prin urmare, necesită aprobarea Bundestagului german, Comisia pentru revizuirea alegerilor, imunitatea și regulile de procedură ia poziția că procedura poate fi desfășurată. Executarea declarației pe care o depune împotriva unui membru al Bundestag în calitate de debitor și, de asemenea, ordinul de detenție de către instanță pentru executarea executării declarației nu înseamnă „a răspunde” și, prin urmare, nu necesită aprobarea Bundestagului german.

c) Pentru executarea detenției ordonate sau pentru prezentarea obligatorie din cauza neîndeplinirii obligației de martor (§ 51 StPO și § 380 ZPO).

d) Pentru executarea detenției regulate sau a închisorii pentru refuzul nefondat de a depune mărturie (secțiunea 70 StPO și secțiunea 390 ZPO).

e) Aplicarea detenției obligatorii pentru a obține acte nejustificate (secțiunea 888 ZPO).

f) Pentru executarea detenției sau alte restricții de libertate pentru executarea arestului de securitate personală (§ 933 ZPO).

g) Aplicarea custodiei ordonate pentru nedreptate (secțiunea 178 GVG).

h) Pentru prezentarea obligatorie a debitorului sau debitorului și pentru executarea reținerii în procedura de insolvență (§ 21 Abs. 3 și § 98 Abs. 2 InsO).

i) Pentru plasarea temporară într-un sanatoriu sau o casă de bătrâni (secțiunea 126a StPO).

j) În ceea ce privește măsurile privative de libertate de reformă și securitate (§§ 61ff. StGB).

k) Pentru prezentarea obligatorie (§§ 134, 230, 236, 329 și 387 StPO).

l) Pentru arestare pe baza unui mandat de arestare conform §§ 114, 125, 230, 236 sau 329 StPO.

15. Măsuri de protecție conform Legii privind protecția împotriva infecțiilor

Măsurile de protecție conform Legii privind protecția împotriva infecțiilor au un caracter de urgență. Măsurile în conformitate cu §§ 29 și următoarele din Legea privind protecția împotriva infecțiilor nu necesită, prin urmare, ridicarea imunității, indiferent dacă acestea sunt necesare pentru a proteja împotriva membrului Bundestag sau pentru a proteja membrul Bundestag împotriva altora.

Cu toate acestea, autoritățile competente sunt obligate să îl informeze imediat pe președintele Bundestagului german cu privire la măsurile dispuse împotriva unui membru al Bundestagului. Comitetul pentru revizuirea alegerilor, imunitatea și regulile de procedură este îndreptățit să examineze sau să fi examinat dacă măsurile sunt justificate în temeiul Legii privind protecția infecțiilor. În cazul în care nu le consideră sau nu le mai consideră necesare, comitetul poate solicita, printr-o decizie preliminară, suspendarea măsurilor dispuse. Dacă comitetul nu se poate întruni în termen de două zile de la primirea unei notificări de la autoritățile competente, președintele Bundestag are drepturile comitetului pentru revizuirea alegerilor, imunitate și reguli de procedură. El trebuie să informeze imediat comitetul cu privire la decizia sa.

16. În curs de urmărire penală

Procedurile penale în așteptare, precum și orice detenție ordonată, executarea unei pedepse privative de libertate sau altă restricție a libertății personale (cf. numărul 14) trebuie suspendate din oficiu la preluarea mandatului.

În cazul în care o procedură trebuie continuată, o decizie a Bundestagului trebuie obținută în prealabil, cu excepția cazului în care a fost deja acordată aprobarea de a efectua investigații asupra unei infracțiuni.

17. Tratamentul cazurilor de amnistie

Comitetul pentru revizuirea alegerilor, imunitatea și regulile de procedură este autorizat, în toate cazurile în care urmărirea judiciară împotriva unui membru al Bundestag nu ar fi efectuată ca urmare a unei amnistii deja pronunțate, pentru a permite încetarea judiciară a procedurii pe baza amnistiei de către În astfel de cazuri, el declară că Bundestag nu va ridica obiecții cu privire la aplicarea Legii privind scutirea de pedeapsă. Astfel de cazuri nu trebuie să fie supuse sesiunii plenare a Bundestag.

B. Autorizația de urmărire penală în conformitate cu § 90b Abs. 2, § 194 Abs. 4 StGB

Autorizația de urmărire penală în conformitate cu secțiunea 90b alineatul (2) din Codul penal - denigrarea anticonstituțională a Bundestag - precum și în conformitate cu secțiunea 194 (4) din Codul penal - insultă cu Bundestag - poate fi acordată prin intermediul unei decizii preliminare în conformitate cu numărul 13 din principiile în materie de imunitate. Parchetele publice își adresează cererile în conformitate cu liniile directoare pentru procedurile penale și procedurile de amendare către ministrul federal al justiției, care le înaintează o cerere de a lua o decizie cu privire la autorizația de urmărire penală în temeiul secțiunii 90b (2) sau a articolului 194 (4) din Codul penal este acordat.

C. Aprobarea audierii martorilor conform § 50 Abs. 3 StPO și § 382 Abs. 3 ZPO

Aprobarea unei abateri de la Secțiunea 50 (1) din Codul de procedură penală și Secțiunea 382 (2) din Codul de procedură civilă, conform căreia membrii Bundestag urmează să fie audiați la sediul adunării, poate fi acordată printr-o decizie preliminară în conformitate cu numărul 13 din principiile în materie de imunitate. Parchetele și instanțele publice își adresează cererile direct președintelui Bundestag. Aprobarea nu este necesară dacă data interogării este în afara sesiunii Bundestag.

* Principiile în conformitate cu § 107 Paragraful 2 sunt hotărâte de Comitetul pentru revizuirea alegerilor, imunitate și regulamentul de procedură la începutul fiecărei perioade electorale.