„Magia cafelei” japoneză - De ce Kentaro Maruyama plătește sute de dolari pentru cafea

O cafea bună merită banii. Dar ai cheltui sute de dolari pe o kilogramă de cafea verde? Kentaro Maruyama face exact asta. Pentru prăjitorul japonez de la Maruyama Coffee, calitatea nu este o chestiune de negociere, ci un imperativ absolut. El este pasionat de cafea de 28 de ani, și-a infectat compatrioții cu aceasta și este acum membru al juriului obișnuit la fiecare Cupă de Excelență (CoE) pentru a selecta cele mai bune cafele din lume dintr-o țară. De acolo, el duce cafeaua înapoi în Japonia de fiecare dată la prețuri care ne fac să ne clătinăm urechile. El ne-a explicat de ce este atât de important pentru el, cum se schimbă cultura cafelei în Japonia și de ce este uneori puțin supărat când se râde de cafea.

Când ți-ai început cariera de prăjitor, ai spus odată că există ceva magic și artistic în prăjirea cafelei. Provine asta din atitudinea tradițională de apreciere care se spune japonezilor atunci când mănâncă și beau, de ex. Sushi sau ceai, care trebuie pregătit ceremonial, sau este o pasiune personală?

Kentaro: Cred că sunt ambele. Noi, japonezii, luăm uneori lucrurile prea în serios, este în interiorul nostru. Încercăm să ridicăm lucrurile de zi cu zi, chiar și treburile casnice, la activități spirituale și să le transformăm în ritualuri. Cred că cultura japoneză are tendința de a avea o profundă apreciere pentru multe lucruri. De asemenea, determină modul în care este modelată atitudinea mea atunci când vine vorba de prăjirea și savurarea cafelei, iar oamenii așa.

Japonia este mai cunoscută pentru băutorii de ceai decât pentru băutorii de cafea. Acest lucru aparține sertarului clișeu sau mai simțiți că aveți de lucru pentru a aduce cafea în inima japoneză?

Kentaro: Acum 20 de ani cafeaua era o băutură cu adevărat exotică în Japonia. Asta înseamnă că încă l-am simțit când eram în industria de prăjire de câțiva ani. Pot de ex. Amintiți-vă încă că, în copilărie, am băut întotdeauna ceai cu familia după micul dejun, prânz și cină. Astăzi atât de mulți oameni beau cafea în fiecare zi, încât imaginea japonezilor care beau ceai pentru totdeauna nu mai este adevărată. Văd asta mai ales la generația tânără. Deci s-au schimbat multe. De aceea nu mai am probleme cu stabilirea cafelei pe piața japoneză.

Te întorci mult în lume. Care ați spune că este diferența în ceea ce este important pentru japonezi despre cafea în comparație cu alte culturi de cafea?

Kentaro: Deci, în general, există prăjituri mai ușoare în Japonia. În general, totuși, ceea ce am spus deja se aplică: japonezii tind să ia lucrurile foarte în serios și să le pună o glugă spirituală. De exemplu. Pentru a prepara ceai. A fost ridicat la o ceremonie adecvată și a devenit ceva prețios și estetic. Pentru oamenii obișnuiți, și mai ales în viața de zi cu zi, acest lucru nu este adesea fezabil. Deci, există ceva bun și ceva rău în această atitudine: acordarea de valoare lucrurilor, ceea ce uneori face viața de zi cu zi prea complicată. Dar tocmai această atitudine cu care noi japonezii ne-am făcut cultura cafelei unică. Oamenii nu merg la cafenele după tort. Există câteva cafenele în Japonia cărora le pasă de cafea și de aceea oamenii merg acolo.

kentaro

La un moment dat în carieră, ați început să vă interesați cafele CoE și ați devenit o parte bine cunoscută a comisiei de judecată. Ce rol joacă CoE pentru dvs. și pentru piața japoneză a cafelei în general?

Kentaro: CoE este un factor foarte important în afacerea mea cu cafea, deoarece această competiție îmi oferă o orientare pentru standardul criteriilor de calitate. În calitate de director general aveți toată puterea din lume pentru a vă concepe propriile criterii. Dar am stabilit standardul CoE ca reper pentru afacerea mea.

Cheltuiesc sute de dolari pe o kilogramă de cafea verde care a fost aleasă la CoE. Chiar merită?

Kentaro: Da, da, deoarece respectarea acestui standard ridicat de calitate ne-a ajutat cu adevărat. Și, în plus, nouă japonezilor ne plac licitațiile și competițiile, așa că nu mă pot remarca. Suntem familiarizați cu astfel de formate, motiv pentru care cred că cafele CoE sunt importante și pentru piața japoneză.

Ai spus odată că ești supărat și rănit pentru că, în ciuda interesului crescând pentru comerțul cu cafea, acesta rămâne tot mai scăzut în reputație și că îți simți responsabilitatea. Se pare că te-ai stabilit într-o misiune ...

Kentaro: Acum am zece magazine în Japonia, inclusiv Tokyo. Uneori, da, sunt puțin supărat, dar bineînțeles că înțeleg că alte persoane au atitudini diferite. Cafeaua este ceva minunat pentru mine, dar aproape nimeni nu se gândește la cafea, mai ales nu timp de 24 de ore și la fel de intens ca mine. Deci, cred că este bine ca oamenii să aibă grijă și să înțeleagă că o cafea bună și un spirit bun de cafea necesită timp și energie. Deci da, sunt supărat uneori, dar nu mă grăbesc să schimb asta, o iau încet.

Călătorești mult. Există momente sau amintiri care să te miște mai mult decât pe alții?

Kentaro: Fiecare vizită la o fermă și fiecare conversație cu producătorii este importantă pentru mine. În spatele tuturor cafelei există întotdeauna o familie de cafea care dă totul și face o treabă excelentă. Prin urmare, fiecare moment este unul valoros și mă bucur de acest timp de fiecare dată.

În cele din urmă, cea mai importantă întrebare: cum preferați să vă beți cafeaua?