Scrisori Horace

Desigur, mă mărturisesc leneș față de tine care pleci, mărturisesc deschis
Mai mult pentru o asemenea datorie aproape paralizată: că nu te mânii
Testează-ți râvna, nu ai primi o singură scrisoare de la mine.
Care a fost câștigul pentru mine dacă drepturile care mi-au fost promise?
Ataci cu forta. Ba chiar te plângi și de asta

horace

Una dintre armatele lui Lucullus a avut odată ceea ce a redus cu greu
Pungit pentru că sforăia obosit noaptea, pierdut
Cu excepția Scherf. Acordat de lup acum, atât el însuși, cât și inamicul
Imediat indignat furios, sălbatic dintr-un dinte sobru,

Roma a fost locul unde mi s-a dat educație și instruire,
Câtă suferință asupra Grajerului s-a adunat mânia lui Ahile.
Draga mea Atena mi-a dat o veste ceva mai înaltă:
Vezi că aș putea aloca o strâmbătură dintr-o linie dreaptă,

Unul câte unul, anii care au trecut ne jefuiesc:
Au retras glumele și distracția din „jocuri” și sărbători;
Acum, cu putere, ea desface sunetele de la mine. Spune ce ar trebui?
Nu veți fi niciodată uimiți și veți iubi la fel:
Îți place să cânți, el preferă să laude iambusul,

Dar și mai mult, cum credeți, în Roma aici pot scrie poezii
Fabricare, cu atâta gândire și atitudine atente?
Asta se numește garantează-mă să fiu cel care ascultă un mic scenariu,
Există și toate afacerile: este bolnav pe dealul Quirin,
Cel mai extrem Aventin; Trebuie să merg la ambele:

Toată corul entuziast iubește pădurarul și fuge din orașe,
Credincios lui Bacchus care se bucură în somn și în umbră.
Vrei, sub zgomot, să mânie noaptea și ziua,

Un avocat și retorician a locuit fratern în Roma, unul dintre ei
Nimic nu s-a auzit din cealaltă gură ca un tribut adus onoarei,
Că acesta a apărut Gracchus, el Mucius acela.

Dar dacă vă place să creați o lucrare de entuziasm conform regulii,

S-ar putea să par mai degrabă un gras nebun și prost,
Dacă numai schofelul meu mă amuză sau mă înșală,
Decât fii deștept și ascultă-mă! Un nu ignoble în Argos
Era nebun de parcă ar fi auzit un joc excelent de tragedii,

Traun, da, să fii înțelept după petreceri abandonate, potrivit,
Și acum, pentru a le oferi băieților un joc jucăuș:
Gata cu cuvintele care să se potrivească cu sunetul lirei latine,
Nu, pentru a depune eforturi pentru a dispune de o viață armonioasă și ritmică.

Ceea ce a cumpărat cineva cu Wag 'și minereu, a lui,
Cu toate acestea, multe bunuri, unde legea spune adevărat, ne dau inutilitate.

Pentru că nimănui nu i s-a dat o utilizare constantă și a fost permanentă
Moștenește pe moștenitorul moștenitorului, ca val pe val,
Spune, moșii și hambare, ce fac, sau lucani-
Boschii s-au aliniat cu Calabrianul; La urma urmei, moartea se tunde
Mare și mic departe, aur greu, inexorabil.

La plăcere! Mă scutesc atât de mult de o grămadă moderată,
Când am nevoie, fără griji, de parcă moștenitorul meu ar judeca,
Asta nu mai vrea, pentru că am dat, să se regăsească. Dar cu plăcere
Aș fi fost instruit, cât de departe se distrează simplul vesel de deșert
Poate sta în evidență și cât de departe se păstrează gospodarii de curmudgeon.

Nu ești un avar? Bine! Dar ce? de asemenea, celelalte greșeli,
Ai scăpat cu asta? Sânul tău este liber de zadarnic
Cerere onorifică? de asemenea, lipsit de teroare și irascibilitate?
Poți prefigura visele și magia, minunile și vrăjitoarele,
Fantomele și jonglele nocturne ale artei tesaliene la care zâmbești?